![]() 'Yana' (Sanskrit यान) means 'vehicle', 'vessel', or more loosely, 'abode' or 'home'.'Nara' (Sanskrit नार) means 'water' and 'man'.'Narayana' is also defined as the 'son of the primeval man', and 'Supreme Being who is the foundation of all men'. You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.This definition is used throughout post-Vedic literature such as the Mahabharata and the Vishnu Purana. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). ![]() No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We'll also be happy to help you translate something for other purposes. We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. Please consult a professional before doing anything stupid with this data. Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).Ĭombined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). This is commonly referred to as "Soothill's'". This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.ĮDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group'sĬhinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. Language evolves, and meanings independently change in each language.Įxample: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. ![]() (3) 下品下生 The lowest class, because of their sins, should have fallen into the lowest gati, but by invoking the name of Amitābha, they can escape countless ages of reincarnation and suffering and on dying will behold a lotus flower like the sun, and, by the response of a single thought, will enter the Pure Land of Amitābha.Īpparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.Ī lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. If at death such a one hears of the great power of Amitābha, and assents with but a thought, he will be received into paradise. (2) 下品中生 The middle class consists of those who have broken all the commandments, even stolen from monks and abused the law. If at the end of life the sinner clasps hands and says " Namo Amitābha", such a one will be born in His precious lake. those who have committed all sins except dishonouring the sūtras. These three lowest grades are (1) 下品上生 The highest of the three lowest classes who enter the Pure Land of Amitābha, i.e. The three lowest of the nine classes born in the Amitābha Pure Land, v. (noun or adjectival noun) vulgar indecent coarse crude (place-name) Shimoshina More info & calligraphy: Namo Amitabha Buddha homage to Amitâbha Buddha
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |